Лаврентис Махерицас — двоечник, ставший рок-звездой

Греческая музыка богата и разнообразна, существуют самые разные жанры и стили — от народной музыки до само современной. Сегодня я хочу предложить вам послушать греческие рок баллады. Ведь о существовании этого жанра в Греции многие иностранцы даже не подозревают. 🙂 Знакомьтесь: Лаврентис Махерицас, греческий певец и композитор.

Греческий музыкант Лаврентис Махерицас

Родился он 5 ноября 1956 года в городе Волос. С раннего возраста полюбил музыку, с 6 лет брал уроки игры на пианино. Став немного старше, купил диск Биттлз и… похоже, «заболел» этой музыкой навсегда.

Почему в заглавии я его назвала двоечником? Потому что Лаврентис был не в ладах со школой, не любил её и она отвечала ему тем же. 🙂 В конце концов его отчислили из всех гимназий страны за ссору с преподавателем. Ему рано пришлось работать, но долго на одном месте он не задерживался и перепробовал множество профессий: бармен, официант и многие другие. В армии тоже пришлось несладко — видно, характер был больно неуживчивый и не терпел подчиненности, вот и «съел» несколько месяцев гауптвахты.

После армии, в 20 лет, Лаврентис с приятелями создает свою первую рок-группу P.L.J., и на стареньком драндулете вся компания отправилась покорять Париж. Международной карьеры у них не получилось, и первый диск, вышедший в 1982 году,  не пользовался успехом. Кстати, его снова выпустили несколько лет назад и теперь признали одним из лучших греческих рок-дисков! Но тогда ребята разочаровались, перешли на пение на родном языке — и тут судьба была к ним благосклонна. Название группы сменили на «Термитов» — по аналогии с Биттлз.

«Я умираю из-за тебя» ¨- «Πεθαίνω για σένα» (песня к одноименному фильму). Музыка — Лаврентис Махерицас, стихи — Элени Ранду и Яннис Маврос.

Второй и третий диски «Термитов» заставили обратить на них внимание, началось сотрудничество группы с известными музыкантами — в третьем диске участвовал и Йоргос Даларас. С 1989 года Лаврентис Махерицас начал сольную карьеру, сотрудничая на сцене с громкими именами греческой музыки. Среди них — Василис Папаконстантину, группа Пикс-Лакс, Йоргос Маргаритис, Костас Македонас, Димитрис Митропанос, Йоргос Даларас, Харис Алексиу, Димитра Галани, Мария Фарандури, Дионисис Саввопулос и многие другие.

Дуэт с итальянским певцом Angelo Branduardi, музыка его же, стихи — Лина Николакопулу. «Вавилонский султан и женщина».

Лаврентис Махерицас популярен уже много лет, его песни поют и другие известные певцы, он написал музыку для нескольких фильмов. В словах его песен обычно имеется глубинный философский смысл, а в музыке часто присутствует этакая чертовщинка. А вот шуточная баллада с балканским звучанием, которую он исполняет с группой Пикс-Лакс:

Читайте также  Фестиваль Сардин 2014 — сардины, ярмарка, музыка и танцы!

«Ένας Τούρκος στο Παρίσι» — «Турок в Париже«. В данном случае имеется в виду турецкий кот возлюбленной героя)) Музыка — Лаврентис Махерицас, стихи — Исаак Сусис.

Чтобы прочитать стихи и перевод, нажмите на плюсики:

Стихи

Μου γράφεις δε θα ‘ρθεις για διακοπές
χρωστάς μαθήματα μου λες
φωτογραφίες στέλνεις απ’ το Λούβρο
και άλλες με τον γάτο σου τον Τούρκο

ο Τούρκος να πηδάει στα σκαλιά
και ύστερα παιχνίδια να σου κάνει
στη γάμπα σου να τρέμει μια ουρά
αυτός ο Τούρκος Τούρκο θα με κάνει
στη γάμπα σου να τρέμει μια ουρά
αυτός ο Τούρκος Τούρκο θα με κάνει

Ζηλεύω το μικρό σου το γατί
στα πόδια σου κοιμάται όταν διαβάζεις
δεν ξέρω αν κοιμάστε και μαζί
ή μ’ άλλον στο κρεβάτι τον αλλάζεις
δεν ξέρω αν κοιμάστε και μαζί
ή μ’ άλλον στο κρεβάτι τον αλλάζεις

Μου γράφεις πως σου έλειψα πολύ
μου στέλνεις χάρτινο φιλί
το χρόνο σου μετράς για το πτυχίο
το γράμμα μου σου φάνηκε αστείο

κι ο Τούρκος στη μοκέτα αραχτός
φιλίες με τους Γάλλους σου να πιάνει
να πίνει και να τρώει ό,τι τρως
αυτός ο Τούρκος Τούρκο θα με κάνει
να πίνει και να τρώει ό,τι τρως
αυτός ο Τούρκος Τούρκο θα με κάνει

Ζηλεύω το μικρό σου το γατί
στα πόδια σου κοιμάται όταν διαβάζεις
δεν ξέρω αν κοιμάστε και μαζί
ή μ’ άλλον στο κρεβάτι τον αλλάζεις
δεν ξέρω αν κοιμάστε και μαζί
ή μ’ άλλον στο κρεβάτι τον αλλάζεις

Συγχώρα με που γίνομαι μικρός
μα η ανάγκη να σε νιώσω είναι μεγάλη
μακριά σου νιαουρίζω μοναχός
μα c’ est la vie που λένε και οι Γάλλοι
μακριά σου νιαουρίζω μοναχός
μα c’ est la vie που λένε και οι Γάλλοι

Ζηλεύω το μικρό σου το γατί
στα πόδια σου κοιμάται όταν διαβάζεις
δεν ξέρω αν κοιμάστε και μαζί
ή μ’ άλλον στο κρεβάτι τον αλλάζεις
δεν ξέρω αν κοιμάστε και μαζί
ή μ’ άλλον στο κρεβάτι τον αλλάζεις

Мой перевод

Перевод:

Ты пишешь, что не приедешь на каникулы
Говоришь, что задолжала экзамены
Посылаешь фото с Лувром
И ещё — с твоим турецким котом.

Турок прыгает по ступенькам
И потом играет с тобой
На твоей икре дрожит его хвост…
Этот турок турком меня сделает!! (крылатое выражение, означающее — выведет меня из себя, доведет до белого каления)

Читайте также  Шашлык из говядины

Ревную твоего маленького кота,
что спит у тебя на ногах, когда ты читаешь
Не знаю, может, и спите вы вместе,
А может, в кровати ты его заменяешь (на другого)

Ты пишешь, что очень соскучилась
Шлешь мне бумажный поцелуй
Считаешь дни до получения диплома
Мое письмо тебе показалось забавным

А турок валяется на ковре
Заводит дружбу с твоими французами
Ест и пьет то же, что и ты…
Этот турок турком меня сделает!!

Прости, что становлюсь мелочным
Но мне так необходимо чувствовать тебя рядом
Вдали от тебя мяукаю, как твой кот..
Но се ля ви, как говорят французы!

Ревную твоего маленького кота,
что спит у тебя на ногах, когда ты читаешь
Не знаю, может, и спите вы вместе,
А может, в кровати ты его заменяешь (на другого)

Дуэт с мэтром греческого рока Дионисисом Саввопулосом. «Και τι ζητάω» («И что я требую??») Музыка — Лаврентис Махерицас, стихи — Яннис Георгакопулос. И что я требую? Всего лишь шанс попасть в рай…. — Ещё одна слегка хулиганская песенка:

Запись с концерта на холме Ликавиттос: «Eλα ψυχούλα μου» («Давай, душенька моя!») Музыка — Лаврентис Махерицас, стихи — Исаак Сусис.

Лирическая баллада «Μάτια δίχως λογική» («Глаза без логики»). Авторы те же.

Стихи

Είναι τα μάτια σου
ένας διάδρομος παλιός
δάκρυα πνιγμένα
ξεφλουδίζουνε τους τοίχους
που ένας ένοικος αθόρυβος κρυφός
αντί συνθήματα
ζωγράφισε με στίχους

Και μέσα υπάρχουν τα σκαλιά
που οδηγούν
σ’ ένα υπόγειο με τραγούδια χαλασμένα
όσα οι άνθρωποι βαριούνται και ξεχνούν
μετά τη χρήση
τα φορτώνουνε σε σένα

Μου λες τα μάτια σου
να μη τα αγαπώ
και να μη πάψω
να πιστεύω στα δικά μου
μα αυτά τα μάτια όπου χαθώ
κι όπου βρεθώ
τα έχω πίσω μου
και μέσα και μπροστά μου

Μου λες τα μάτια σου
να μη τα αγαπώ
και να μη πάψω
να πιστεύω στα δικά μου
μα αυτά τα μάτια όπου χαθώ
κι όπου βρεθώ
τα έχω πίσω μου
και μέσα και μπροστά μου

Μέσα στην ίριδα ανάβει μια φωτιά
που κάθε άστεγο
και άνεργο ζεσταίνει
κι η καλοσύνη τους
απλώνει σαν λαδιά
να μαλακώσει μιαν ανάγκη
πετρωμένη

Σ΄αυτά τα μάτια δεν υπάρχει λογική
όσο βαθιά κι αν τα κοιτάζω
μ’ αγαπούνε
της ιστορίας πυρπολούν τη φυλακή
στα παραμύθια και στ’ αστέρια
να με βρούνε

Μου λες τα μάτια σου
να μη τα αγαπώ
και να μη πάψω
να πιστεύω στα δικά μου
μα αυτά τα μάτια όπου χαθώ
κι όπου βρεθώ
τα έχω πίσω μου
και μέσα και μπροστά μου

Читайте также  Гаспачо

Μου λες τα μάτια σου
να μη τα αγαπώ
και να μη πάψω
να πιστεύω στα δικά μου
μα αυτά τα μάτια όπου χαθώ
κι όπου βρεθώ
τα έχω πίσω μου
και μέσα και μπροστά μου

Μα αυτά τα μάτια όπου χαθώ
κι όπου βρεθώ
τα έχω πίσω μου
και μέσα και μπροστά μου

Мой перевод

Твои глаза —
как старый коридор
от сдерживаемых слез
шелушатся стены
которые бесшумный тайный жилец
вместо лозунгов
разрисовал стихами

Внутри есть ступеньки
которые ведут
в подвал с испорченными песнями
которые людям надоели и они забывают про них
после использования
все сваливают к тебе

Ты говоришь, чтобы твои глаза
я не любил
и не прекращал
верить в мои собственные
но твои глаза, где бы я не терялся
и не находился
всегда позади меня
и внутри и передо мной

В зрачке вспыхивает огонь
и каждого бездомного
и безработного согревает
И их доброта
растекается как масло
чтобы смягчить окаменевшую нужду

В этих глазах не существует логики
как бы глубоко я не смотрел
они меня любят
поджигают тюрьму истории
в сказках и на звездах
меня найдут

Ты говоришь, чтобы твои глаза
я не любил
и не прекращал
верить в мои собственные
но твои глаза, где бы я не терялся
и не находился
всегда позади меня
и внутри и передо мной
Ты говоришь, чтобы твои глаза
я не любил
и не прекращал
верить в мои собственные
но твои глаза, где бы я не терялся
и не находился
всегда позади меня
и внутри и передо мной

Надеюсь, я убедила вас, что в Греции слушают и поют не только народную музыку и танцуют сиртаки)) И напоследок ещё одна улетная баллада, тоже дуэт, Махерицас и Баббис Стокас из Пикс-Лакс.

В плейлисте, на который можно перейти по этой ссылке, есть ещё немало песен в исполнении Лаврентиса. Если вам понравился этот певец, желаю приятного прослушивания!

  • Греческий певец Нино Ксиполитас — от Робинзона до Бродяги

    Я уже писала о том, что многие успешные музыканты Греции родились, когда их роди…

  • Непохожий на других Костис Маравейяс

    Продолжаем знакомиться с интересными греческими музыкантами. Сегодня нас порадуе…

  • Имам Баилди — старые греческие песни на новый лад

    Здравствуйте! Возможно, упомянутое в заголовке название вы встречали в кулинарны…

  • Йоргос Маргаритис — король тяжелого зейбекико

    Уважаемые читатели, для меломанов сегодня ещё одно знакомство. Греческий певец Й…

22.04.2017 Елена Метелева
Источник: elramd.com

Джим До