Когда мы изучаем какой-либо иностранный язык, то с чего обычно начинается наше общение на нем? Правильно — со знакомства с другими людьми. Мы учимся произносить свое имя, приветствовать… И чужие имена часто нам кажутся странными или смешными. Про имена греков мы поговорим в другой раз, а сегодня рассмотрим греческие фамилии — как они сформировались и что могут означать. Конечно, невозможно в одной статье перечислить все фамилии, которые встречаются в Греции, но о самых распространенных из них мы поговорим.
Какие бывают греческие фамилии
Большинство греческих фамилий ведут своё происхождение либо от места рождения человека, либо от имён и многочисленных прозвищ, которыми греки любят наделять своих сограждан. Разнообразие фамилий огромно, можно встретить следы слов турецких, славянских, итальянских, ведь за столько веков в Европе и в Малой Азии были постоянные перемещения и смешения народов.
В целом можно большинство греческих фамилий условно разделить на четыре большие группы по происхождению от:
- Места рождения и происхождения
- Профессии
- По имени отца и матери, предков
- От различных прозвищ
Греческие фамилии, показывающие происхождение
Некоторые окончания показывают принадлежность к какому-то району Греции, независимо от корня фамилии:
-ίδης и —άδης — обычные окончания фамилий понтийских греков, то есть греков, живших вокруг Эвксинского Понта. Сейчас бОльшая часть понтийцев проживает в Северной Греции.
-ογλου — наследство Малой Азии, показывает, что это сын такого-то.
-πουλος — родом с Пелопоннеса. Это окончание означает детеныша, птенца, — например:
Αετόπουλο [аэтОпуло] – орленок, αετός – орёл.
Γουρουνόπουλο [гурунОпуло] – поросенок, γουρούνι – свинья.
Но в фамилиях уже с византийской эпохи это окончание означает сына (потомка) кого-либо, и изредка действительно указывает на юный возраст. Например:
Αναγνωστόπουλος [АнагностОпулос] – сын (потомок) Анагностиса.
Βοσκόπουλος [воскОпулос] – буквально «пастушок», βοσκός [воскОс] – пастух.
-άκος — из района Мани.
-άτος – с острова Кефалонья.
-άκης — Крит.
-έλης— происходит из Митилини, острова Лесбос (Лесвос), Эдессы, Айвали.
-ούδας или -ούδης) — встречается в районах Центральной и Восточной Македонии (Салоники, Халкидики, Серрес).
Есть так называемые национальные фамилии, то есть прямо показывающие, откуда человек, откуда его род, где родился или вырос. Используются названия городов, деревень, а также целых районов и местностей. Окончания тут могут быть самые разные, и их немало. Например:
-(ι)ώτης – Λειβαδιώτης, Ηπειρώτης, Χιώτης – Ливадьотис (из Ливадьи), Ипиротис – из Эпира, Хиотис – с острова Хиос. Женский вариант фамилий – Ливадьоти, Ипироти, Хиоти.
-ίτης: Μωραΐτης (Мораитис), Πολίτης (Политис),
-ιανος и -ινός: Πορταριανός (Портарианос),Πατρινός (Патринос), Ζακυνθινός (Закинтинос). Здесь женские фамилии будут с ударным окончанием –ου – Πορταριανού, Πατρινού, Ζακυνθινού (ПортарьянУ, ПатринУ, ЗакинтинУ).
-αίος: Κερκυραίος (Керкирэос – с острова Керкира, или Корфу ), Μυτιληναίος (Митилинэос – из Митилини).
-ιος: Πάριος (ПАриос – с острова Парос)
Греческие фамилии, связанные с профессией, ремеслом, занятием:
Начнем с большой группы фамилий, которые начинаются Папа- и обычно являются составными от слов Παπάς (поп) + имя священника. Например:
Παπαζήσης (ПапазИсис), сборное от Παπάς + Ζήσης
Παπασπύρος (ПапаспИрос), или Παπάς + Σπύρος
Παπαστάμος (ПапастАмос), или Παπάς + Στάμος
Часто встречаются мужские фамилии, использующие имя в родительном падеже: Папандреу, Пападимитриу, Папавасилиу. Точно так же будут звучать и женские фамилии.
Παπαδόπουλος (ПападОпулос), сын или потомок попа. Возможно, это и есть самая часто встречающаяся фамилия в Греции! Женская фамилия – ПападопУлу.
Ещё вариант: Παπάζογλου (ПапАзоглу) – по смыслу то же самое, но здесь турецкое словечко oĝlu.
Ещё одна группа фамилий с очень распространенной приставкой Хадзи-. «Хадзис» — паломник к святым местам. Этих людей очень уважали и по возвращении из паломничества встречали с большим почетом. Таких фамилий тоже очень много. Начиная от самой простой:
Χατζής (Хадзис), а также Χατζίδης (Хадзидис), Χατζόπουλος (Хадзопулос) и с добавлением имени паломника Χατζημιχάλης (Хадзимихалис), Χατζηγιάννης (Хадзияннис), Χατζηπέτρος (Хадзипетрос).
К каждому занятию варианты фамилий могут быть самые разные. Вот примеры греческих «Сапожниковых» или «Башмаковых»:
Παπουτσής, Παπουτσάς, Παπουτσάκης, Τσαγκάρης, Τσαρούχας (ПапуцИс, ПапуцАс, ПапуцАкис, ЦагАрис, ЦарУхас) – фамилии, связанные с сапожным делом и обувью. В женском варианте – отсутствует конечная –с.
Другие фамилии, связанные с ремеслами и профессиями:
- Σαμαράς (Самарас) – седельник, от слова «самари» — седло.
- Ψαράς (Псарас) – рыбак.
- Καμπανάρης (Камбанарис) – колокольник.
- Γουναράς (Гунарас) – шубник.
- Αμπελάς (Амбелас) – виноградарь.
- Κουρέας (Куреас) и Μπαρμπέρης (Барберис) – цирюльник.
- Λαχανάς (Лаханас) – продавец овощей.
- Υφαντής (ифандИс) – ткач.
- Ράπτης (рАптис) — портной.
- Γαλατάς (галатАс) — молочник, и т.д.
Фамилии, происходящие от имен отца или матери
Здесь в корне видим упоминание имени в различных вариантах:
В именительном падеже: Ηλίας [илИас], Κωστής [костИс]. Знаю человека, которого зовут Илиас Илиас — имя и фамилия одинаковые.
В родительном падеже: Ιωάννου [иоАнну], Δημητρίου [димитрИу]
С самыми разными окончаниями и использованием уменьшительных суффиксов:
Αθανασούλης [афанасУлис], Δημητρακόπουλος [димитракОпулос], Παναγιώταρος [панайОтарос].
Из каждого имени возникло огромное количество фамилий. Возьмем, например, имя Георгиос (Γεώργιος). Примеры произошедших от него фамилий:
Γεωργούδης, Γεωργαντάς, Γεωργώπουλος, Γεωργίτσης, Γεωργιάδης, Γεωργίου, Γεωργακης, Γεωργακάκης, Γεωργακόπουλος, Γεωργαλάς, Γεωργαράκης, Γεωργάς, Γεωργάτος , Γεωργάτσος, Γεωργέλης, Γεωργής, Γεωργιλάς.
Возьмите любое мужское имя и попробуйте подобавлять к его корню различные окончания — получится целый букет фамилий!
Имя матери используется достаточно редко, иногда вместо имени берется профессия матери или её мужа, происхождение, какие-то особые признаки (хромая, горбатая и проч.)
Κατερινίτσας (катеринИцас) — сын Катерины.
Κατηνάς (катинас) — сын Катины.
Κωστούλας (костулас) — сын Костулы.
Λεμονιάς (лемоньАс) — сын Лемонии (женское имя)
Βουβής (вувИс) — сын немой женщины.
Фамилии, происходящие от прозвищ
Прозвища в народе всегда были распространены широко и частенько заменяли фамилию. Да и сейчас без прозвищ не обходится. Например, одного родственника мужа за глаза зовут Никсон. Почему? А в молодости был на президента Никсона похож. Одного соседа кличут Пеле – он очень смуглый, да и на лицо малость смахивает на знаменитого форварда. Мужа моей золовки зовут Санчо вместо Такиса, ну и так далее. Это хорошо, если прозвища безобидные… 🙂
Прозвища могли основываться на каких-то физических особенностях человека, и фамилии получились соответствующие. Например:
- Κοντός (Кондос) – низкорослый. Известная греческая актриса Μάρω Κοντού (Маро КондУ) как раз очень высокого роста, видимо, её предок получил свою фамилию в шутку.
- Καμπούρης (Камбурис) – горбатый.
- Λεβέντης (Левентис) – высокий сильный человек с хорошей осанкой, богатырь. В переносном смысле – благородный и великодушный человек.
- Βραχνός (Врахнос) – хриплый.
- Αυτιάς (афтиАс) — ушастый.
- Μυταράς (митарАс) — носатый.
Сюда же можно отнести фамилии с приставкой Кара- (черный), иногда используется в смысле «несчастный, битый судьбой»:
Καράς, Καρράς, Καράτσαλος (каратцалос), Καραγιάννης (КараЯннис), Καραδήμος (КарадИмос) и т.д.
От черт характера и особенностей личности:
Θλιμμένος (флимменос) — печальный, Βιαστικός (виастикОс) — торопыга, Αγέλαστος (агЕластос) — несмеющийся.
От прозвищ по названиям животных и птиц:
Γάτος (гАтос) — кот, Λυκάκης (ликАкис) — от «ликос»- волк, Ποντίκης (пондИкис) — от «пондики» — мышь, Γορίλλας (горИлас) — понятно без перевода, Κατσίκης (кацИкис) — от «кацики» — коза, Κριάρης (криАрис) — от «криари» — баран, и т.д.
От названий растений, цветов:
- Πορτοκάλογλου (портокАлоглу) — от «портокали» — апельсин.
- Λεμονής (лемонИс) — от «лемони» — лимон.
- Τριανταφυλλίδης (триандафилИдис) — от «триандафилло» — роза.
- Γαρούφαλος (гарУфалос) — «гаруфало» — гвоздика.
- Καρπούζης (карпУзис) — от «карпузи» — арбуз.
- Ρεβίθης (ревИфис) — от «ревифи» — нут.
Происходящие от иностранных корней:
- Δούρος: От латинского duro = твердый, суровый, либо от турецкого dur = далекий.
- Ζάμπας: От славянского слова zaba — жаба.
- Ζολώτας: От русского слова zoloto.
- Καμμένος, Καμμενόπουλος: От славянского слова kamen — камень.
- Κραλίδης: От славянского слова kral — король.
- Μπίκας:От славянского слова bik — бык.
- Μπούρας: От славянского слова bura — буря.
Естественно, это только малое количество примеров из всего богатства греческих фамилий.
Как склоняются греческие фамилии
Мужские фамилии склоняются обычно так же, как и греческие существительные мужского рода с соответствующими окончаниями.
Женские фамилии не склоняются совсем. Сейчас по закону женщина, выходя замуж, сохраняет свою девичью фамилию, а не берет фамилию мужа. Если очень хочется, то можно и поменять, подавая соответствующее заявление и пройдя все инстанции. Дети обычно получают фамилию отца.
Итак, друзья, общее представление о греческих фамилиях вы получили. И ждите статью о греческих именах в ближайшее время.
- Греческий язык — учить или не учить? И как учить?
Здравствуйте! Если вы читаете этот сайт, то с большой вероятностью можно сказать…
- Названия фруктов по-гречески
Здравствуйте! Продолжаем наши уроки греческого языка. Сегодня будет вторая часть…
- Греческий алфавит — вы его уже знаете
Привет, друзья! Открываю новую тему на сайте – греческий алфавит и греческий язы…
- Любовь по-гречески! Виды любви или что ищут читатели
Здравствуйте, дорогие читатели! Сегодня поговорим о любви. Как будет по-греческ…
24.02.2020 Елена Метелева
Источник: